您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全

悬牛首卖马肉_悬牛首卖马肉原文及翻译

ysladmin 2024-05-07 人已围观

简介悬牛首卖马肉_悬牛首卖马肉原文及翻译       在下面的时间里,我会通过一些例子和解释详细回答大家关于悬牛首卖马肉的问题。关于悬牛首卖马肉的讨论,我们正式开始。1.卖畚文言文答案2.女子而男子饰者 裂其衣 断其带翻译与活用卖畚文言文答案&n

悬牛首卖马肉_悬牛首卖马肉原文及翻译

       在下面的时间里,我会通过一些例子和解释详细回答大家关于悬牛首卖马肉的问题。关于悬牛首卖马肉的讨论,我们正式开始。

1.卖畚文言文答案

2.女子而男子饰者 裂其衣 断其带翻译与活用

悬牛首卖马肉_悬牛首卖马肉原文及翻译

卖畚文言文答案

       1. 悬牛首卖马肉文言文答案

        一、悬牛首卖马肉

        灵公好妇人而丈夫饰者①,国人尽服之。公使吏禁之,曰:“女子而男子饰者,裂其衣断其带②。”裂衣断带相望而不止③。

        晏子见,公问曰:“寡人使吏禁女子而男子饰④,裂断其衣带,相望而不止者,何也?”

        晏子对曰⑤:“君使服之于内⑥,而禁之于外,犹悬牛首于门,而卖马肉于内也。公何以不使内勿服⑦,则外莫敢为也⑧。”

        公曰:“善!”使内勿服,不逾月,而国人莫之服⑨。

       

        (选自《晏子春秋》)

        注释①灵公:春秋时齐国国君,公元前581年至前548年在位。好:(hào)喜好。丈夫:成年男子。 ②带:衣带。③相望:彼此看得见,指到处。 ④寡人:寡德之人,君主对自己的谦称。 ⑤对:回答。 ⑥内:指王宫内。 ⑦何以:即“以何”,为什么,疑问代词作介词“以”的宾语而前置。 ⑧莫:没有人。否定性无定指代词。为:指穿。 ⑨莫之服:即“莫服之”。否定句中代词“之”作宾语而前置。

        1.解释下列画线的词。

        A.国人尽服之( )

        B.公使吏禁之( )

        C.犹悬牛首于门( )

        D.不逾月( )

        2.指出下列句子中“之”的用法与例句不同的项()

        例:国人尽服之。

        A.而国人莫之服。B.而禁之于外

        C.公使吏禁之 D.吾道一以贯之。

        3.从文中找出与下列义项相同的文言词。

        ①那么()②为什么()

        ③很好()④您 ()

        4.用一四字短语概括“妇人而丈夫饰”的意思:_________________________________________

        5.问题探究

        A.灵公有个什么爱好?从文末的一个“善”字,可以看出灵公的一个什么优点?

        ______________________________________________________________

        B.假如你将来也从事管理工作,你能从本故事中得到什么启示呢?

        ______________________________________________________________

        答案: 一、1.A.穿B.指派C.如同 D.超过

        2.A

        3.①则 ②何以 ③善 ④君

        4.女扮男装

        5.A.灵公好妇人而丈夫饰者;知错就改、善于纳谏。B.上行下效,凡事要以身作则,从我做起。

2. 买椟还珠完整文言文阅读答案

        《买椟还珠》参考答案

        版本一

        1、用 做

        2、郑国人买了他装珠子的木匣子,却把珠子还给他了。

        3、批评那些只注重外表而不注重本质的人。

        版本二

        1、楚人对木匣加以修饰,造成了什么结果?请用原文回答。(2分)

        2、文中加点的“此”指的是谁?(1分)

        3、文中最后一句议论批评的是哪个人?这个人错在哪里?(3分)

        4、成语“买椟还珠”在如今一般用来说明什么道理?与故事本来表达的意思有什么不同?(4分)

        参考答案:

        1、郑人买其椟而还其珠

        2、指卖珠的人

        3、批评的是卖珠的人。他在卖珠的工作中过分注重了木匣的装饰,以至匣子的价值及其外表的美观胜过了珠,主次颠倒了。

        4、如今用以比喻没有眼光,取舍不当。批评“买珠者”一类的人,只注重外表而不注重本质。

3. 买椟还珠完整文言文阅读答案

        买椟还珠

        原文

        楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。

        翻译:有一个楚国人卖他的珠子给郑国人,用木兰做了一个匣子,用桂椒熏染它,用珠子和宝玉连结它,用美玉装饰它,用翡翠点缀它。郑国人买了他的匣子却退还了他的珍珠。这可以说是善于卖匣子了,不能说是善于卖珍珠。

        启示:郑人只重外表而不重于内在可笑,而楚人的不分主次也让自己没卖出珍珠。告诉我们凡事要从实际出发.。

4. 买椟还珠完整文言文阅读答案

        买椟还珠楚人有卖其珠与郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠,郑人买其椟而还其珠。

        此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。注:①椟(dú):木匣 ②桂:肉桂,椒:花椒 ③辑:连缀④玫瑰:如玫瑰花色的美玉 ⑤鬻(yù):卖1、楚人对木匣加以修饰,造成了什么结果?请用原文回答。

        答: 2、文中加点的“此”指的是谁?答: 3、文中最后一句议论批评的是哪个人?这个人错在哪里?答: 4、成语“买椟还珠”在如今一般用来说明什么道理?与故事本来表达的意思有什么不同?答: 参考答案:1、郑人买其椟而还其珠 2、指卖珠的人 3、批评的是卖珠的人。他在卖珠的工作中过分注重了木匣的装饰,以至匣子的价值及其外表的美观胜过了珠,主次颠倒了。

        4、如今用以比喻没有眼光,取舍不当。批评“买珠者”一类的人,只注重外表而不注重本质。

5. 文言文卖羊答案

        痴人卖羊梁朝时有个书生,性痴呆,不识羊。

        一次,有人送他一只公羊,他用绳子系好羊颈,牵到市场去卖。别人开价都很低,卖了多时也未成交。

        市场上的人知他痴呆,就用一只猕猴来偷偷换取了羊。书生见了猕猴,还只当是羊,怪猕猴一下子改变了面目,角也没有了。

        又看看猕猴手脚不停地动,就怪市场上人扭去了羊角,但猕猴头上又没有伤痕,就不好再去怪人。于是牵着猕猴回家,咏顺口溜说:“我有一奇兽,能肥也能瘦。

        先是羊腥味。现在散臭味,数回牵入市,三朝卖不掉。

        头上失双角,面孔变得橘皮皱。”这是一个古代的笑话.没什么很大的寓意,就是说傻子不认识羊被偷了羊,还自圆其说的故事.。

6. 举火求贤这篇文言文的阅读答案

        齐桓公①知宁戚②,将任之以政。群臣争谗③之曰:“宁戚,卫人也,去④齐不远。君可使人问之,问之而固贤,而未晚也。”公曰:“不然⑤。问之,患⑥其有小恶⑦。以⑧其小恶,忘其大美,此世所以⑨失天下之士⑩也。”乃夜举火而爵?之为卿。

        (选自李贽的《初谭集》)

        注释

        ①齐桓公:春秋时齐国国君。

        ②宁戚:齐桓公主要辅佐者之一。

        ③谗:说坏话;在别人面前说陷害某人的坏话。

        ④去:距离。

        ⑤然:这样。

        ⑥患:担心。

        ⑦恶:缺点。

        ⑧以:因为。

        ⑨所以:原因

        ⑩士:有才能的人。

        ?爵:大摆筵席。

        译文

        齐桓公很了解宁戚这个人,想要任用他管理国事。大臣们竞相说宁戚坏话:“宁戚,是卫国人,距离齐国不远。大王可以派人了解一下,了解后确实贤明,再用他也并不晚啊。” 齐桓公说:“不能这样!去了解情况,担心(会得知)他有一些小缺点。因为这些小缺点,而忘掉他的大美德,这就是一些君主失去天下有才能的人的原因。”于是连夜拿着火把把他请来,并封他为官。

        练习

        1、解释下列加点的字

        ①群臣争谗之曰

        ②去齐不远

        ③患其有小恶

        ④不然

        ⑤乃夜举火而爵之为卿

        2、下列“以”字用法相同的两项是( )( )。

        A将任之以政

        B以其小恶

        C能以径寸之木

        D以丛草为林

        E我以日初出时去人近

        3、下列各句中加点的“然”字与“不然”中的“然”字用法相同的是( )。

        A豁然开朗

        B父利其然也

        C若听茶声然

        D然而禽鸟知山林之乐

        4、翻译下面句子。 以其小恶,忘其大美,此世所以失天下之士也。

        5、简要评价齐恒公其人。 6、读了本文,谈谈你的收获。

        答案:

        1、①说坏话②距离③担心④这样⑤拜

        2、AD

        3、B

        4、因为这些小缺点,而忘掉他的大美德,这就是一些君主失去天下有才能的人的原因。

        5、果断、思维敏捷、有独到的人才观。

        6、要用辩证的眼光看人,要多看到别人的长处,不能因为一点小小的缺点就否定一个有大长处的人。

7. 陈谏议教子 文言文阅读答案

        提问者采纳2012-08-28 19:55陈谏议教子

        宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆①:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人②矣。尧咨者,陈之子也。谏议遽招子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁人之风。

        注释①诘仆:质问仆人。②贾人:商人。

        试题

        1. 下列句中加点的词语解释不正确的一项是

        A.不可驭:驾驭 B.蹄啮伤人多矣 :踢

        C.汝为贵臣:你 D.而偿其直:直接

        2.下列句子翻译不正确的一项是( )

        A.不见是马:没有看到这匹马。

        B.谏议遽招子:谏议马上召来儿子。

        C.贾人安能蓄之:商人又怎么能养它呢?

        D.戒仆养之终老:让仆人养它到老。

        3.对上面短文的理解不正确的一项是( )

        A.陈谏议“急命人追贾人取马”是怕劣马“移祸于人也!”

        B.陈谏议的儿子陈尧咨处事为人淳朴、忠信、宽容。

        C.“时人称陈谏议有古仁人之风”是对陈谏议的赞扬评价。

        D.“陈谏议教子”这则短文印证了《论语》中“已所不欲,勿施。提问者采纳2012-08-28 19:55陈谏议教子

        宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆①:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人②矣。尧咨者,陈之子也。谏议遽招子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁人之风。

        注释①诘仆:质问仆人。②贾人:商人。

        试题

        1. 下列句中加点的词语解释不正确的一项是

        A.不可驭:驾驭 B.蹄啮伤人多矣 :踢

        C.汝为贵臣:你 D.而偿其直:直接

        2.下列句子翻译不正确的一项是( )

        A.不见是马:没有看到这匹马。

        B.谏议遽招子:谏议马上召来儿子。

        C.贾人安能蓄之:商人又怎么能养它呢?

        D.戒仆养之终老:让仆人养它到老。

        3.对上面短文的理解不正确的一项是( )

        A.陈谏议“急命人追贾人取马”是怕劣马“移祸于人也!”

        B.陈谏议的儿子陈尧咨处事为人淳朴、忠信、宽容。

        C.“时人称陈谏议有古仁人之风”是对陈谏议的赞扬评价。

        D.“陈谏议教子”这则短文印证了《论语》中“已所不欲,勿施于人”这句名言。

        参考答案

        1. D

        2. D(警告仆人把那匹马养到老死不准再卖出)

        3. B

        (2011年广东省梅州市中考语文试题)

        译文

        宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,没人能驾驭,踢伤咬伤人很多次了。一天,他走进马厩,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子(当时正为翰林学士)。谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里的仆人还不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁穿法扁盒壮谷憋贪铂楷给别人啊!”陈谏议赶紧命人去追商人牵回马,并把买马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有一种仁人之风。

        简评

        这篇文章告诉我们做人要讲诚信,不能坑害别人。做事要处处为他人着想,这是中华民族的传统美德。 为人处事要像陈谏议一样淳朴,忠信,宽容,宽宏大量,做事要考虑后果,不能欺骗别人,己所不欲,勿施于人。

女子而男子饰者 裂其衣 断其带翻译与活用

       原文:

        1、齐景公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之。公使吏禁之曰:“女子而男子饰者,裂其衣断其带。”裂衣断带,相望而不止。晏子见,公问曰:寡人使吏禁女子而男子饰,裂断其衣带,相而望不止者,何也?晏子对曰:“君使服之于内,而禁之于外,犹悬牛首于门,而卖马肉于内也。公何以不使内勿服,则外莫敢为也。”公曰:“善。”使内勿服,不逾月,而国人莫之服也。

        2、灵公好妇人而丈夫饰者一般指悬牛首卖马肉。挂牛头卖马肉:比喻以好的名义做招牌,实际上兜售低劣的货色或者是那种表里不一的人。出自《晏子春秋·内篇杂下第一》。

       穿扮男人服饰的女子,撕破她的衣服,扯断她的衣带。出自文言文《悬牛首卖马肉》,其古诗原文如下:

       齐景公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之。公使吏禁之曰:“女子而男子饰者,裂其衣断其带。”裂衣断带,相望而不止。晏子见,公问曰:"寡人使吏禁女子而男子饰,裂断其衣带,相而望不止者,何也?"

       晏子对曰:“君使服之于内,而禁之于外,犹悬牛首于门,而卖马肉于内也。公何以不使内勿服,则外莫敢为也。”

       公曰:“善。”使内勿服,不逾月,而国人莫之服也。

       翻译:

       齐景公喜欢内宫的妇女穿扮男人服饰,国都的女人都效仿穿男人服装。齐景公派官吏禁止她们,并且指出:“穿扮男人服饰的女子,撕破她的衣服,扯断她的衣带。”虽然人们都看见有人被撕破衣服,扯断衣带,但还是不能禁止。晏子觐见时,齐景公问道:“我派出官吏禁止女子穿扮男人服饰,撕破她们的衣服,扯断她们的衣带,都亲眼看见还是止不住。这是为什么啊?“

       晏子回答说:“大王让宫内女子这样穿,但却在宫外禁止它,就如同在门口挂牛头却卖马肉,您为什么不让宫内女人不穿扮男人服饰,那么外面也就没有人敢了。”

       齐景公说:“你说的好。”令宫内女人不能穿扮男人服饰,没过一个月,全国就没有女人穿扮男人服饰了。

       好了,今天关于“悬牛首卖马肉”的话题就到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“悬牛首卖马肉”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的生活中更好地运用所学知识。